Angkor wat víz tetejére épült?

Angkor wat víz tetejére épült?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Néztem egy National Geographic dokumentumfilmet. Ebben az állt, hogy Angkor Wat víz tetejére épült. Azt is elmondták, hogy ez egy ősi obszervatórium volt. Igaz ez? Végignéztem a Wikipédia minden cikkét, és nem találtam ilyesmit.

Továbbá, ha obszervatóriumként is használták, mire használták? Égi tárgyak követése? és hogyan? Kérjük, adja meg a válasz forrásait. Köszönöm.


(Jogi nyilatkozat: Nem láttam ezt a dokumentumfilmet, így biztos vagyok benne, hogy pontosan mit mondott.)

Féle.

A szó szoros értelmében Angkor Wat felszín alatti vizek tengerére épült. A város nagyon nedves és vízben gazdag területen épült; ennek a víznek a nagy része utat talált a föld alatt. Az alsó szinteken a víz kitölti a homokos talaj összes pórusát és lyukat. A vízszint segít megszilárdítani a talaj felső szintjét, amelyen Angkor Wat alapjai állnak.

Az elmúlt években a regionális vízállást a felszín alatti vizek szivattyúzásával csökkentették. Félő, hogy ez szó szerint aláásná az ókori város szerkezeti stabilitását.


Képletesen szólva Angkor Wat a vízkészleteivel gyarapodott. Hatalmas öntözőrendszert biztosított, amelyet víztározók hálózata táplál. Ez lehetővé tette a magas mezőgazdasági termelékenységet, amely lehetővé tette Angkor Wat számára, hogy nagy népességet tartson fenn. Ezeknek a vízelosztó rendszereknek a karbantartásának elmulasztása vezetett végül a város elhagyásához.


Angkor wat víz tetejére épült? - Történelem

MODERN VÁROS RÉGI IDŐKBEN

A 12. és 15. század között Angkor a Khmer Birodalom magasan fejlett és hatékony központjaként virágzott.

Angkor a Khmer Birodalom fővárosaként emelkedett a kilencedik században, és a királyság központja maradt a XV.
Angkor volt a világ legnagyobb iparosodás előtti városa, mintegy 390 négyzetkilométerre nőtt.

A modern New Yorknál nagyobb területet lefedő ókori Angkor becslése szerint a 12. vagy a 13. században 750 000 ember volt a magasságában.

A 12. század elején épült Angkor Wat a világ legnagyobb vallási emlékműve.

A 12. századi khmer birodalom Délkelet -Ázsia történetének egyik legerősebb, legsikeresebb, legkifinomultabb és legnagyobb királysága volt.

A NASA Airborne Synthetic Aperture Radar (AIRSAR) kiterjedt vízműveket és városi kiterjedést tárt fel Angkor térségének számos temploma körül.

A Nagy -Angkor Projekt (GAP) az űrsikló -repülők és a NASA radarfelvételeiből származó információk felhasználásával új térképet készített az ősi Angkorról. Az egykori khmer főváros ma úgy gondolja, hogy a korábban becsült terület háromszorosát fedte le.

Az AIRSAR, amelyet egy módosított repülőgépre telepítettek, és legalább nyolc kilométert repült a talaj felett, átlát a sűrű erdőborításon, a felhőkön és a sötétségön, és 215 méter / másodperces sebességgel tárja fel a terület topográfiáját.

A GAP -vizsgálatok azt mutatják, hogy a régió minden egyes vízforrását intenzíven és könyörtelenül kiaknázták. Minden nagyobb tározón, elosztócsatornán vannak bemenetek és kivezetések, nagyon kifinomult vízszabályozó eszközök.

Ez bebizonyította, hogy a vízgazdálkodási rendszer képes volt további élelmiszereket biztosítani öntözés útján jelentős számú ember számára.

Angkor kiterjedt rizsföldjei a töréspontra terhelhették a környezetet. Angkornak a modern időkben közös problémái is lehetnek, beleértve az erdők kiirtását, a túlnépesedést, a termőtalaj pusztulását és az eróziót.

A tudósok a régészeti bizonyítékokat tanulmányozzák az Angkor vízi útjain végzett javításokról és változtatásokról annak megállapítására, hogy a túlzottan kiaknázott erőforrások és az azt követő ökológiai változások hozzájárultak -e a város hanyatlásához.

Angkor Wat: Hogyan épült?
Építésekor Angkor Wat olyan volt, mint a világ többi középkori épülete. De hogyan építették a kambodzsai lakosok egy ilyen lenyűgöző emlékművet?


A 10 legjobb tény Angkor Watról, ami felrobbantja az elmédet

Egyetlen kambodzsai látogatás sem teljes Angkor Wat meglátogatása nélkül. Menjen a kambodzsai dzsungel mélyére, és fedezze fel Angkor elveszett városát - egy vallási emlékmű, amelyet a világ legnagyobb emlékművének tartanak. Az óriásfa gyökerei sok templomot fojtogatnak, a gyönyörű domborművek ősi történeteket mesélnek, és hatalmas homokkövek hevernek a földön. Lépjen vissza az időben a 10 lenyűgöző információval erről a titokzatos templomkomplexumról, amely a buja dzsungel mélyén rejtőzik.

1. Angkor Wat a legnagyobb vallási emlékmű a bolygón.

Angkor Wat területe több mint 1,6 km és 400 hektár, és a világ legnagyobb vallási emlékműve. 1992 -ben az UNESCO Világörökség részévé nyilvánították, ami nemzetközi erőfeszítéseket ösztönzött a komplexum megmentésére.

Angkor Wat ikonikus képe

2. Angkor Wat szerepel a kambodzsai zászlón.

Angkor Wat 1850 óta szerepel Kambodzsa nemzeti lobogója közepén, mintha hihetetlen büszkeségét kívánná megmutatni az ősi emlékműben. Büszkeségüket az is tükrözi, hogy Angkor Wat képeit a riel (Kambodzsa pénzneme) számos címletére feltették.

3. Angkor Wat khmerül "templomok városát" jelenti.

A khmerben, a kambodzsai nyelven Angkor jelentése "város" vagy "főváros", a Wat pedig "templomterület". Tehát Angkor Wat jelentése "Templomváros" vagy "Templomváros". Eredeti neve Vrah Vishnuloka vagy Parama Vishnuloka volt, ami szanszkritul Visnu szent lakását jelenti.

4. Angkor Waton két vallás osztozott.

Eredetileg hindu templomként épült, amelyet Vishnu istennek szenteltek, megtörve az előző királyok hagyományát, hogy Shaivát imádják. A 12. század vége felé fokozatosan buddhista templommá alakult, és ma is használják istentiszteletre.

Angkor Watban gyakran találkozhatunk szerzetesekkel

5. Angkor Wat a Meru -hegy szimbolikus ábrázolásaként épült.

A Meru-hegy a hindu mitológiában a szent ötcsúcsú hegy, amely a világegyetem közepén áll. Azt mondják, hogy a három hindu főisten - Brahma (a Teremtő), Vishnu (a Megőrző) és Shiva (a romboló), valamint a hindu félistenek (Dévasz) élnek ennek a hegynek a tetején.

Angkor Wat a sűrű dzsungelben

6. Szokatlan módon Angkor Wat nyugatra irányul, ez az irány jellemzően a hinduizmus halálához kapcsolódik.

Ellentétben a legtöbb angkori templommal, amelyeket általában keletre irányítanak, az Angkor Wat nyugatra van irányítva, ez az irány a halálhoz kötődik a hindu kultúrában. Így sok régész és tudós arra a következtetésre jutott, hogy Suryavarman temetési templomként kívánja használni.

Ezenkívül az irány azt jelenti, hogy a naplemente felé néz, ami növeli annak szépségét és sok látogatót vonz ilyenkor.

Csodálatos naplemente kilátás az Angkor Watra

7. Az Angkor Wat domborművei az óramutató járásával ellentétes irányba mutatnak, ami a szokásos sorrend fordítottja, és úgy gondolják, hogy ez egy másik jel arra utal, hogy a templom temetkezési rituálékhoz kapcsolódik.

8. Angkor Wat építéséhez ötmillió tonna homokkövet használtak fel.

A felhasznált homokkőtömböket Phnom Kulen szent hegyéről bontották ki, több mint 50 kilométerre a telephelytől. Minden blokk súlya 1500 kg / 3300 font, így a homokkő mozgatásának logisztikája elképesztő, és rendkívül munkaigényes lehetett. A munkásoknak kreatívnak kellett lenniük, ezért feltételezik, hogy a homokkövet csatornákon keresztül szállították a Siem Reap folyóba, majd tutajokon lebegtek a folyón.

Csodálatos épület az Angkor Wat -ban

9. A feliratok szerint az Angkor Wat építése 35 évet, 300 ezer munkást és 6000 elefántot vett igénybe.

Angkor Watot eredetileg a 12. század első felében, II. Suryavarman uralkodása alatt (1113 és 1150 körül uralkodva) tervezték és építették, mint király és rsquos állam temploma és fővárosa. Gépek segítsége nélkül épült, mivel akkor még nem volt elérhető gép.

10. A templom falait több ezer mesemondó dombormű díszíti.

A falakon található domborművek a hindu és buddhista vallások fontos istenségeit és alakjait, valamint narratív hagyományuk kulcsfontosságú eseményeit képviselik.

A történetet mesélő domborművek a falon

Angkor Wat minden kambodzsai turné kötelező látnivalója, csodálatos kép hátteret képezve, amelyet az ember örökre kincsként őriz. Mindig emlékezni fog arra az érzésre, ahogy kószál a szétterülő és faragott romokon. Örömmel állunk rendelkezésére, hogy személyre szabott nyaralást nyújtson az érdekes Angkor Watra. Mindig elérhetőek vagyunk bármilyen kérdésre és felvilágosításra.


Vízrendszerek

A vízrendszereket az ankorói civilizáció arra használta, hogy megbirkózzon a nagymértékben változó vízmennyiségekkel, beleértve a házak dombokra vagy cölöpökre emelését, kis tavak építését és feltárását háztartási szinten, valamint nagyobb (trapéz) falusi szintet. A legtöbb trapéz téglalap alakú volt, és általában keletre/nyugatra igazodtak: a templomokhoz kapcsolódtak, és talán azok irányították őket. A legtöbb templomnak saját vizesárokjai is voltak, amelyek négyzet vagy téglalap alakúak és a négy sarkalatos irányban voltak elhelyezve.

Városi szinten nagy víztározókat - az úgynevezett baray -t -, valamint lineáris csatornákat, utakat és töltéseket használtak a víz kezelésére, és létrejöhetett egy kommunikációs hálózat is. Négy nagy baray van Angkorban ma: Indratataka (Balay of Lolei), Yasodharatataka (East Baray), West Baray és Jayatataka (North Baray). Nagyon sekélyek voltak, 1-2 m (3-7 láb) a talajszint alatt és 30-40 m (100-130 láb) szélesek. A Baray-t úgy építették meg, hogy a talajszint felett 1-2 méter közötti földtöltéseket hoztak létre, és természetes folyók csatornái táplálják. A töltéseket gyakran használták utakként.

Az angkori jelenlegi és múltbeli rendszerek régészeti alapú földrajzi tanulmányai azt sugallják, hogy az Angkor mérnökei új állandó vízgyűjtő területet hoztak létre, és három olyan vízgyűjtő területet hoztak létre, ahol egyszer csak kettő volt. A mesterséges csatorna végül lefelé erodálódott, és folyóvá vált, ezáltal megváltoztatva a régió természetes hidrológiáját.


Angkor Wat (kb. 1115-1145) A khmer templom építészete és szobra


Angkor Wat dombormű szobrai
devaták (hindu istenek vagy szellemek).

A közép -indiai Khajuraho -i Kandariya Mahadeva templom és az észak -indiai Taj Mahal mellett az Angkor Wat kambodzsai khmer templomkomplexuma a vallásos építészet legnagyobb példái közé tartozik egész Ázsiában, összehasonlítva a gótikus építészet legszebb példányaival. vagy a barokk építészet Európában. A Siem Reap modern városától mintegy 6 km-re északra, Kambodzsa északnyugati részén (Kampuchea) található templom 1115-1145 körül épült Angkorban, a Khmer Birodalom fővárosában, II. Suryavarman király (uralkodott 1113-1150) ), hogy mauzóleumaként szolgáljon. Angkor Wat először hindu szentélyként működött, amelyet Vishnu -nak szenteltek, majd Theravada buddhista temploma a 13. század végén. Ma Angkor Wat Kambodzsa leghíresebb vallási művészeti helye, és sziluettje megjelenik a kambodzsai nemzeti zászlón. A templom a klasszikus khmer építészet stílusáról, valamint domborzati szobrának és építészeti faragásainak megdöbbentő mennyiségéről híres. A helyszínről vett tárgyakat és a templomépületekből öntött nagy metszeteket 1867 -ben Párizsban kiállították, bejelentve egy nagy és ismeretlen civilizációt, amely kifinomultan verseng a nyugati legnagyobb építészek munkájával. 1992 -ben Angkor Thom testvértemplommal együtt Angkor Watot az ENSZ világörökség részévé nyilvánították.

Angkor városa (ősi neve: Yasodharapura) volt a királyi főváros, ahonnan a khmer királyok uralták Délkelet -Ázsia történetének egyik legnagyobb és legkifinomultabb királyságát. 890 -től, amikor I. Yasovarman király fővárosát Angkorba költöztette, körülbelül 1210 -ig Angkor királyai egy olyan területet irányítottak, amely az Indokína -félsziget déli csücskétől északra Yunnanig és Vietnamtól nyugatra egészen a Bengáli -öbölig terjedt. Ebben a korszakban ezek a királyok hatalmas építési projekteket hajtottak végre, amelyek célja mind önmaguk, mind dinasztikus fővárosuk dicsőítése. VII. Jayavarman király halála után (1181-1215) az Angkor Birodalom hanyatlásnak indult, bár még 1280-ban Angkor még virágzó metropolisz és Ázsia egyik legcsodálatosabb városa volt. A nagy építési fellendülés azonban véget ért, Angkor Watot buddhista szentélyké alakították, és thai seregek figyelték. 1431 -ben elrabolták a várost, amelyet elhagytak.

A 15. század elejétől a 19. század végéig az Angkor iránti érdeklődés szinte teljes egészében az Angkor Wat templomkomplexumra korlátozódott, amely buddhista szerzetesek fenntartása után Délkelet -Ázsia egyik legjelentősebb zarándokhelye lett. Idővel a komplexum romba dőlt, és csak az ókori templomok dzsungellel borított romjai és az egykor pompás vízi utak maradványai maradtak meg, bár sohasem hagyták teljesen el, és a várárok segített megőrizni a teljes elnyelést. Miután a franciák 1863 -ban átvették Kambodzsát, alapos újjáépítési programot kezdeményeztek, melynek keretében Angkor Wat épületeit, víztározóit és csatornáit helyreállították eredeti nagyságukhoz közeledő helyre. Az 1935–1990 közötti időszakban Kambodzsában lezajlott politikai és katonai megrázkódtatások véget vetettek ennek a programnak, de különben nem okoztak nagy fejtörést. Az oldal egyetlen komoly problémája továbbra is a dzsungel behatolása volt.

Építészet és építés

Az Angkor Wat templom 6-10 millió homokkőtömbből készül, amelyek átlagos súlya 1,5 tonna. Angkor városa több követ követelt, mint az összes egyiptomi piramis együttvéve, és eredetileg jóval nagyobb területet foglalt el, mint a mai Párizs. Tekintettel a teljes építési terv további összetettségére, nyilvánvaló, hogy Angkort Délkelet -Ázsia legkiválóbb építészei tervezték és irányították.

A templomot az Indiából importált vallási és politikai elképzelések alapján tervezték és építették, bár a helyi viszonyokhoz igazították. I. Yasovarman király idejétől kezdve, akinek a várost (eredeti nevén Yasodharapura) nevezték el, Angkort szimbolikus univerzumnak tervezték, amely a hagyományos indiai kozmológia mintájára készült, és templomait azért építették fel, hogy biztosítsák a khmer királyokat a halhatatlanságot, ha szorosan azonosulunk Shaivával vagy a birodalom más fontos istenségeivel. Angkor Watot például II. Suryavarman király hatalmas temetési templomként és sírként építette, hogy otthona legyen földi maradványainak, és megerősítse halhatatlan és örök azonosulását Vishnu -val.

Angkor Wat meghatározza az angkori építészet klasszikus stílusát: más, ebben az idiómában tervezett templomok közé tartozik Banteay Samre és Thommanon Angkor területén, valamint Phimai a modern Thaiföldön. A khmer templomépítészet két alapvető vonását ötvözi: a templomhegyet és a galériás templomot, amely a korai dravid építészetre épült, és olyan kulcsfontosságú jellemzőkkel, mint a "jagati" - emelt emelvény vagy terasz, amelyre sok buddhista és hindu templom épült. Angkor Wat mellett egy másik híres szentély a jagati a Kandariya Mahadeva templom, Khajuraho -ban.

Az emelkedő talajon épült és mesterséges árkokkal körülvett Angkor Wat temploma szimmetrikusan van elhelyezve többszintű platformokon, amelyek a központi toronyhoz (egy quincunx egyikéhez) emelkednek, és amely 65 méter magasra emelkedik. Hosszú oszlopsorok kötik össze a tornyokat minden lépcsős szinten, téglalap alakú galériák koncentrikus gyűrűiben, amelyek falait szobor és dombormű faragások szegélyezik. A templomot a várárokon keresztül közelítik meg, kőfigurákkal szegélyezett kőpadon. A felmenő tornyok az istenek szellemi világát és hegyi otthonait képviselik, és valószínűleg az ős istenségek tiszteletére épültek. A templom épületei főleg kőből épültek, a falba vésett részletes domborművekkel, a koronás tömbökkel és az álboltozatos tornyokkal a homokkőbe és a vulkáni kőzetbe vésett erősen animált figurák borítják.

Az Angkor Wat templom világhírű kőplasztikájáról, amely szinte minden felületén, oszlopán, áthidalásán és tetőjén látható. Szó szerint kilométerek domborművek találhatók, jellemzően domborműves frízek formájában, amelyek az indiai mitológia jeleneteit illusztrálják, és állati és emberi figurák, valamint absztrakt motívumok, például lótuszrózsák és füzérek. Tartalmazzák: devaták (Hindu istenek vagy szellemek), griffek, unikornisok, oroszlánok, garudák, kígyók, szárnyas sárkányok, táncos lányok és harcosok. A khmer szobrászok - bizonyára Délkelet -Ázsia legnagyobb szobrászai - aprólékos figyelmet szenteltek az istenségek és emberi alakok fejdíszeinek, hajának, ruházatának, testtartásának és ékszereinek. A domborműveken kívül Angkor Wat számos Buddha- és Bódhiszattva -szobrot tartalmaz.

A galériák és a szentélyek bejáratát faragott oromzatok és áthidalók díszítik. Míg a külső galéria belső falait például nagyméretű jelenetek sora díszíti, amelyek olyan hindu mondák epizódjait ábrázolják, mint a Rámájana és a Mahábhárata. A déli galériafalakon a hindu mitológia 37 ege és 32 pokolja látható, míg a keleti galériában az egyik leghíresebb fríz, a A tejtenger kavarása, Vishnu közreműködésével 88 dévát és 92 asurát mutat.

További cikkek az ázsiai művészetről

• Japán művészet (i. E. 14 500 - 1900): Útmutató a japán művészetekhez.

• Sanxingdui bronzai (i. E. 1200-1000): Emberi arcok szobrai és maszkok.

• Kínai buddhista szobor (100 jelen): Jellemzők, történelem, szobrok.

• Kínai porcelán (kb. 100-1800): típusok és jellemzők.

• indiai szobrászat (i. E. 3300 - 1850)
Az Indus -völgyi kultúrától a mogul plasztikai iskoláig.

• Klasszikus indiai festészet (CE 1150 -ig)
Az Ajanta -barlangoktól a késő klasszikus buddhista művészetig Bengáliában.

• Posztklasszikus indiai festészet (XIV-XVI. Század)
A Vijayanagar festménytől a hindu művészetig Orissa -ban.

• Mogul festmény (XVI-XIX. Század)
Babur és Akbar iskoláktól kezdve a Dekkán festőin.

• Rajput festészet (XVI-XIX. Század)
A felső Pandzsáb iskolákból.


Angkor wat víz tetejére épült? - Történelem

Angkor (a khmer kultúrából) több mint 160 négyzetkilométert tett meg Észak -Kambodzsában, a Nagy -tó (Tonle Sap) szélén. A klasszikus angkori civilizáció a khmer kultúra része volt (Kr. U. 802 és 1327 között). A 802 előtt a khmer politikai táj számos független királyságból állt (Coe, 2003). Angkor a Khmer Birodalom császári fővárosa lett. Az ősi Angkor hatalmas templomkomplexum volt, amely a 8. és a 13. század között épült. Angkort a világ első megavárosának és hidraulikus városának nevezik. Evans és munkatársai (2007) tanulmánya arra a következtetésre jutott, hogy Angkor városi komplexumának területe nagyjából 900-1100 négyzetkilométer, ami majdnem négyszerese a mai New York városnak. Angkor alacsony sűrűségű város volt, ahol lakások és víztartályok terültek el, és utak kötötték össze őket. Angkor az alsó Mekong -medencében található, amely évente monszun ciklusnak van kitéve, ami váltakozik a nedves esős évszak (nyári monszun) és az erősen megjelölt száraz évszak között. A nyári monszun nagy mennyiségű csapadéka miatt a Mekong folyó és mellékfolyói felemelkednek, és elárasztják az alacsonyan fekvő területeket. A Délnyugat -Kínában és a Mekongban lefolyó Tibet hóolvadása hozzájárul az árvíz mennyiségéhez. A Mekle mellékfolyója, a Tonle Sap folyó megfordítja az áramlást a Mekong -delta nagy áramlásaiból eredő visszaáramló víz hatása miatt, és emeli a Nagy -tó (Tonle Sap) vízszintjét. Az áradások a téli monszun idején lecsillapodnak, és a folyó ismét a Delta felé áramlik, ami a Nagy -tó (Tonle Sap) vízszintjének csökkenését eredményezi. A teljes csapadékmennyiség az alsó Mekong -medencében évről évre ingadozik, és soha nem túl magas, Angkor területén évente átlagosan 150 cm. Phnom Penh -ben az átlagos csapadékmennyiség 143 cm, és elérheti a 231 cm -t, és akár 97 cm -t is.

A szimulált természetes színű képet 2004. február 17 -én szerezte meg a NASA Terra műholdján található Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer (ASTER). Az északi szélesség 13,4 fokának, a keleti hosszúság 103,9 fokának a közepe 22,4 x 29,9 km -es. Ezen a képen a víz fekete -kék, a növényzet élénkzöld és a csupasz föld rózsaszín. Angkor műholdja (a NASA jóvoltából) Az Angkor Wat templomkomplexum a fenti képen látható, mint egy kis fekete keret, közvetlenül a képközpont alatt. Angkor Wattól északra található Angkor Thom, a 12. században épült belső királyi város nagyobb tere. Az Angkor Thom környékén található, most száraz árok még mindig halvány rózsaszín négyzet alakjában látható a környező zöld növényzetben. A téren palota, papok és kormánytisztviselők otthona, valamint kormányzati épületek találhatók. Angkor Thomtól nyugatra található a hatalmas Nyugati Baray, a 11. században épült tározó. A víztartó földfalak tökéletes téglalapot alkotnak, pontosan kelet-nyugat felé. Valószínűleg a Nyugati -Baray -t és elődjét, a Keleti -Baray -t azért építették, hogy vizet biztosítsanak a városnak, szabályozzák a Siem Reap -folyó vízszintjét, és öntözővizet biztosítsanak a környező síkságra. Ezen a képen a kisebb keleti Baray is látható. (A NASA -tól adaptálva) Angkor térképe, amely olyan felületi jellemzőket mutat, mint a domborzat és a vízi utak. (Módosított ábra a NASA jóvoltából, nyomtatással kiegészítve)

Barays A víz tárolásának képességét nagy tározók építésével valósították meg. Ezek a tározók bemeneti és kimeneti vezérlőszerkezettel rendelkeztek, így szárazság és árvíz idején is használhatók voltak. Négy nagy bara volt a hozzávetőleges tárolási térfogattal (Coe, 2003): West Baray (48 millió m 3), East Baray (37,2 millió m 3), Preah Khan (Jayatataka) Baray (8,7 millió m 3) és Indratataka Baray (7,5 millió m 3). Ezeknek a bajaknak a hozzávetőleges felülete a West Baray (16 millió m 2), a East Baray (12,4 millió m 2), a Jayatataka Baray (2,9 millió m 2) és az Indratataka Baray (2,5 millió m 2). A West Baray ma még vizet is tart. Lehet, hogy mindezek a baraysok nem működtek egyszerre, de egy dolog biztos, hogy a vízgazdálkodási rendszer, beleértve a barayt és más vízi infrastruktúrákat, például vizesárokokat, csatornákat stb., Állandó karbantartást igényelt. Hatalmas csatornarendszert építettek ki, amelyet öntözésre és szállításra is használtak.

Angkor Wat Angkor Wat a világ legnagyobb vallási emlékműve. háromszintű piramisként emlegették, mindkét oldalát egy jól kidolgozott, négy gopurával és saroktoronnyal rendelkező galéria zárja, és öt torony koronázza meg egy quincunxban (Freeman és Jacques, 2013).

Műholdkép Angkor Wat -ról az árokban (a NASA jóvoltából)

A bejáratnál Bejárat/híd Angkor Watba. Az Angkor Wat bejárata nyugatról érkezik a többi templomhoz képest, amelyek keleti bejárattal rendelkeznek. Angkor Wat körüli árok a hídon. Az árok határozza meg Angkor Wat külső határait, amelynek falai laterittal és homokkővel vannak szemben. Tároló az Angkor Wat bejárata mentén, amely a tavat mutatja a bejárat bal oldalán (északra) Víztározó az Angkor Wat bejárata mentén, amely a bejárat jobb oldalán (déli oldalán) lévő víztározót mutatja Kőmedence az Angkor Wat második szintjén Az Angkor Wat második szintjén négy kőből készült téglalap alakú medence volt (az egyik fent látható) a kereszt alakú kolostorban. Ezeket a medencéket nagy valószínűséggel vízállóvá tették egy réteg, ha agyagból. Angkor wat modellje a nagy palotában Bangkokban, Thaiföldön

Preah Khan Preah Khan bejárata Várárok Preah Khan baray Preah Khan baray

Ta Prohm Bejárat a Ta Prohm -ba

Az alábbi két fotó Sras Srangról, egy nagy tározóról készült. Sras Srang

Angkor Thom Elephant ’s terasz

A Bayon az Angkor Thom központjában található. A híd maradványai a Siem Reap folyó közelében Két kép felett Angkor hídja látható

Acker, R (1998) A hidraulikus tézis új földrajzi tesztjei Angkorban, Délkelet-Ázsia Kutatás¸6 (1), 5-47.

Evans D, Pottier C, Fletcher R, Hensley S, Tapley I, Milne A, Barbetti M (2007) A világ legnagyobb előipari komplexumának átfogó régészeti térképe Angkorban, Kambodzsában, Proceedings of the National Academy of Sciences, 104 (36) 14277-14282

Freeman, M. és Jacques, C., Ancient Angkor, Books Guides, River Books Ltd, Bangkok, 2013.

Groslier, B.-P. és J. Arthaud (1957) The Arts and Civilization of Angkor, Praeger, New York National Geographic (2009) Angkor: Miért összeomlott egy ősi civilizáció, július, 36–55.


Angkor Wat - A világ 7. csodája

Angkor Wat szépségében és megőrzési állapotában páratlan. Hatalmassága és pompája pompáról és luxusról árulkodik, amely meghaladja a fáraó vagy a Shah Jahanét, lenyűgözőbb, mint a piramisoké, olyan művészi megkülönböztető képessége, mint a Taj Mahalé. Angkor Wat mintegy hat kilométerre (négy mérföld) található Siem Reaptől északra, Angkor Thomtól délre. Az Angkor Wat be- és kijárata csak a nyugati kapuján keresztül érhető el.

Angkor Wat a 12. század első felében épült (i. E. 113–5). A templom becsült építési ideje 30 év II. Suryavarman király által, aki Vishnu (hindu), az Angkor Thom stílusú művészet másolata.

HÁTTÉR

Angkor Wat, az Angkor csoport legnagyobb műemléke és a legjobban megőrzött építészeti remekmű. Összetételének, egyensúlyának, arányainak, domborzatának és szobrászatának tökéletessége miatt a világ egyik legszebb műemléke.

A Wat a templom khmer neve (a francia helyesírás "vat"), amelyet valószínűleg az "Angkor" -hoz adtak hozzá, amikor Theravada buddhista emlékművé vált, valószínűleg a XVI. 1432 után, amikor a főváros Phnom Penhbe költözött, Angkor Watot buddhista szerzetesek gondozták.

Általánosan elfogadott, hogy Angkor Wat II. Suryavarman király temetkezési temploma volt, és nyugat felé irányult, hogy megfeleljen a lemenő nap és a halál közötti szimbolikának. A domborművek, amelyeket balról jobbra, a hindu temetési rituális sorrendben való megtekintésre terveztek, támogatják ezt a funkciót.

ÉPÍTÉSZETI TERV

Angkor Wat tervét nehéz felfogni, amikor áthalad az emlékművön a hatalmasság miatt. Összetettsége és szépsége egyaránt vonzza és elvonja a figyelmet. Távolról Angkor Wat kolosszális kőtömegnek tűnik egy szinten, hosszú úttesttel, amely a központba vezet, de közelről emelt tornyok, fedett galériák, kamrák, tornácok és udvarok sorozata lépcsőkkel összekötve.

Angkor Wat magassága a talajtól a központi torony tetejéig nagyobb, mint amilyennek látszik: 213 méter (699 láb), három téglalap vagy négyzet alakú szinttel (1-3) érhető el. Mindegyik fokozatosan kisebb és magasabb, mint a egyet lent, a templom külső határaiból kiindulva.

A fedett galériák oszlopokkal határozzák meg az első és a második szint határait. A harmadik szint öt tornyot & ndashfour a sarkokban és egyet középen támogat, és ez Angkor Wat legkiemelkedőbb építészeti jellemzője. Ezt az elrendezést néha quincunx -nak nevezik. A lépcsőzetes szintek, amelyek egyikük a másik fölé emelkedik, kúpos alakot kölcsönöznek a tornyoknak, és a csúcs közelében a lótuszok sora egy pontra keskenyedik.


Apsara szobor Angkor Watban

A teljes profil lótuszrügyet utánoz, Több építészeti vonal kiemelkedik az emlékmű profiljában. A szem balra és jobbra húzódik a szintek vízszintes oldalához, és felfelé a tornyok szárnyaló magasságához. Az Angkor Wat ötletes terve csak bizonyos szögből teszi lehetővé az öt torony megtekintését. Nem láthatók például a bejárat felől. Sok építmény és udvar kereszt alakú. Az. A látogatónak tanulmányoznia kell a 86. oldalon található tervet, és meg kell ismernie ezt az uralkodó elrendezést. A galériákon, kamrákon és folyosókon ívelt lejtős tető az Angkor Wat jellegzetessége. Távolról úgy néz ki, mint egy hosszú keskeny gerinc, de közelről azonosítja magát. Ez egy tető, amely kecsesen ívelt kőből készült téglalapokból áll. Minden csempe sort fedéllel fednek le, amely derékszögben van a tető gerincén.

A séma a kidolgozott keretekkel díszített timpanonokban csúcsosodik ki. A lépcsők hozzáférést biztosítanak a különböző szintekhez. Helen Churchill Candee, aki az 1920 -as években járt Angkorban, úgy gondolta, hogy hasznosságuk meghaladja építészeti céljukat.

Az Angkor Wat felé vezető lépések arra szolgálnak, hogy megállítsanak egy gyönyörű akadályt, hogy az elme felkészülhessen a szentség légkörére, írta. Annak érdekében, hogy megismerje az Angkor Wat összetételét, a látogatónak meg kell tanulnia felismerni az ismétlődő elemeket építészet. Újra és újra előfordulnak galériák oszlopokkal, tornyokkal, ívelt tetőkkel, timpanonokkal, lépcsőkkel és a kereszt alakú tervvel.

E két vagy több szempont kombinálásával sikerült elérni a magasságérzetet. Ezt az elrendezést használták az emlékmű egyik részének a másikhoz való összekapcsolására. A tetőket gyakran rétegezték, hogy növeljék a magasságot, a hosszúságot vagy a méretet. A központi tornyok kisebb másolatát megismételték két kiemelkedő terület-a galériák és a bejárati pavilonok-határain. A bejáratnál lévő hosszú ösvény újra megjelenik a bejárati pavilon másik oldalán.

SZIMBOLIZMUS

Angkor Wat az univerzum miniatűr másolata a kőben, és a kozmikus világ földi modelljét képviseli. A központi torony az univerzum közepén található, mitikus hegyet, Merut jelképező emlékmű közepéről emelkedik. Öt tornya a Meru csúcsának felel meg. A külső fal a világ peremén fekvő hegyeknek felel meg, a környező árok pedig az óceánoknak.

ELRENDEZÉS
Annak ellenére, hogy Angkor Wat a legtöbbet fényképezett khmer emlékmű, semmi sem közelíti meg ennek a templomnak a valódi élményét. Frank Vincent felfogta ezt az érzést több mint 100 évvel ezelőtt.

A templom csodájának általános megjelenése gyönyörű és romantikus, valamint lenyűgöző és nagyszerű, hogy megértsük és értékeljük. Soha nem lehet ránézni a kád együttesére izgalom, szünet, érzés nélkül, hogy felfogják az eget. Talán ez a leglenyűgözőbb látvány az épületek világában.

Angkor Wat körülbelül 208 hektár (500 hektár) négyszögletes területet foglal el, amelyet laetrilfal határoz meg. A lelőhely első bizonyítéka egy árok, amelyen hosszú homokkő -ösvény (hossza 250 méter, szélesség 12 méter, 39 méter) keresztezi, és amely az emlékmű fő bejárata. Az árok 200 méter széles (656 tapintású), kerülete 5,5 kilométer (3,4 mérföld).

A nyugati bejárat lépcsőkkel kezdődik, amelyek egy kereszt alakú, homokkő teraszhoz vezetnek, a hosszú útvonal tövében. Giant stone lions on each side of the terrace guard the monument. Looking straight ahead, one can see at the end of the causeway the entry gate with three towers of varying heights and with collapsed upper portion. This entry tower hides the full view of the five towers of the central group. A long covered failure with square columns and a curved roof extends along the moat to the left and right of the entry tower. This is the majestic facade of Angkor Wat and a fine example of classical Khmer architecture.

Helen Churchill candee must have been standing on this terrace almost 70 years ago when she wrote Any architect would thrill at the harmony of the fasade, an unbroken stretch of repeated pillars leading from the far angles of the structure to the central opening, which is dominated, by three imposing towers with broken summits. This facade originally had another row of pillars with a roof. Evidence of this remains in a series of round holes set in square based in front of the standing pillars.

Tip Before proceeding along the causeway turns right, go down the steps of the terrace and walk along the path a few meters for a view of all five towers of Angkor Wat. Return to the center of the terrace and walk down the causeway towards the main part of the temple. The left-hand side of the causeway has more original sand stone than the right-hand side, which was restored by the French.

In the 1920 when RJ Casey walked on this causeway he noted it was an oddity of engineering The slabs were cut in irregular shapes, which meant that each had to be chiseled to fit the one adjoining. The effect as seen under the noonday sun. is like that of a long strip of watered silk'10 On the left side just before the midway point in the causeway two large feet are carved in a block of sandstone. They belong to one of the figures at the entrances to Angkor Thom and were brought to Angkor Wat in this century the causeway was repaired with reused stones.

The upper portions of the three sections on this tower-one each at the center and the two ends &ndash have collapsed. The porches on each end of the gallery may have served as passages for elephants, horses and carts as they are on ground level.

When Helen Churchill Candee saw these entrances in the 1920 she remarked that architecture made to fit the passage of elephants is an idea most inspiriting. A figure of a standing Visnu (eight arms) is in the right inside the entry tower. Traces of original color can be seen on the ceiling of the entry tower at the left. Continue westward along a second raised walkway (length 350 meters, 1,148 feet width 9 meters, 30 feet).

A low balustrade resembling the body of a serpent borders each side. Short columns support the balustrade. Looking west one sees the celebrate view of Angkor Wat that appears on the Cambodian flag. Standing at this point one teels compelled to get to the wondrous group of the five domes, companions of the sky, sisters of the clouds, and determine whether or not one lives in a world of reality or in a fantastic dream. Six pairs of ceremonial stairs with platforms on each side of the walkway lead to the courtyard.

A continuation of the serpent balustrade along the walkway frames the stairs. This arrangement is sometimes called a landing platform. The balustrade terminates with the body of the serpent making a turn at right angles towards the sky and gracefully spreading its nine heads to from the shape of a fan. Two buildings, so-called libraries stand in the courtyard on the left and right, just past the middle of the causeway. These 'jewel-boxes Khmer art 'are perfectly formed.

A large central area, four porches, columns and steps present a symmetrical plan in the shape of a cross. Some of the columns have been replaced with cement copies for support. An original pillar lies on the ground before the library on the left. In front of the libraries are two basins (length 65 meters, 213 feet, width 50 meters, 164 feet) the one on the left is filled with water whereas the other lone is usually dry.

Tip Turn left at the first steps after the library and before the basin and follow the path for about 40 meters (131 feet) to a large tree for a superb view of the five towers of Angkor Wat, particularly at sunrise. The walkway leads to a terrace kin the shape of a cross, known as the Terrace of Honor, Just in front of the principal entry tower of Angkor Wat.

Supporting columns and horizontal carved molding around the base accentuate the form of the terrace. Steps flanked by lions on pedestals are on three sides of the terrace. Ritual dances were performed here and it may have been where the king viewed processions and received foreign dignitaries. R Casey sensed such activity in the 1920s One cannot but feel that only a few hours ago it was palpitating with life. The torches were burning about the altars.

Companies of priests were in the galleries chanting the rituals. Dancing girls were flitting up and down the steps. that was only an hour or two ago, monsieur. it cannot have been more.. From the top of the terrace there is a fine view of the gallery on the first level, known as the Gallery of Bas-reliefs (215 by 187 meters, 705 by 614 feet). The outer side, closest to the visitor, comprises a row of 60 columns whereas the inner side is a solid wall decorated with bas-reliefs.

Tip: At this point the visitor has the choice of continuing straight to the central towers or turning right to see the Gallery of Bas-reliefs (see pages 96-108 for a description of the bas-reliefs). The unit providing a link between the first and second levels is the Cross-shaped Galleries. This unique architectural design consists of two covered galleries with square columns in the shape of a cross and a courtyard divided into four equal parts with paved basins and steps. The method used by the Khmers to form corbel arches is visible in the vaults. Several decorative features in these galleries stand out windows with balusters turned as if they were made of wood, rosettes on the vaults, a frieze of Apsaras under the cornices, and ascetics at the base of the columns.

Tip: Some of the pillars in the galleries of this courtyard have inscriptions written in Sanskrit and Khmer. On either side of the courtyard there are two libraries of similar form but smaller than the ones along the entrance causeway The Gallery of 1,000 Buddha's, on the right, once contained many images dating from the period when Angkor Wat was Backlist. Only a few of these figures remain today. The gallery on the left is the Hall of Echoes, so named because of its unusual acoustics.

Tip: To hear the resonance in the Hall of Echoes walk to the end of the gallery, stand in the left-hand corner with your back to the wall, thump your chest and listen carefully. Those who want to visit the library should leave the door at the end of this gallery. There is a good view of the upper level of Angkor Wat from this library.

Return to the center of the cross-shaped galleries and continue walking toward the central towers. Another set of stairs alerts one to the continuing ascent. The outer wall of the gallery of the second level, closest to the visitor, (100 by 115 meters, 328 by 377 feet), is solid and undecorated, probably to create an environment for meditation by the priests and the king.

The starkness of the exterior of the second level gallery is offset by the decoration of the interior. Over 1,500 Apsaras (celestial dancers) line the walls of the gallery offering endless visual and spiritual enchantment. These graceful and beautiful females delight all visitors. They were crated by the Churning of the Ocean of Milk.

When one first walks into the courtyard the multitude of female figures on the walls and in the niches may seem repetitive but as one moves closer and looks carefully one sees that every one of these celestial nymphs is different, the elaborate coiffures, headdresses and jewellery befit, yet never overpower, these 'ethereal inhabitants of the heavens' Apsaras appear at Angkor Wat for the first time in twos and threes. These groups break with the traditional of decoration kin other part of the temple by standing with arms linked in coquettish postures and always in frontal view except for the feet, which appear in profile.

Pang, a Cambodian poet, in a tribute to the Khmer ideal of female beauty wrote of the Apsaras in the seventeenth century. These millions of gracious figures, filling you with such emotion that the eye is never wearied, the soul is renewed, and the heart sated! They were never carved by the hands of men! They were created by the gods living, lovely, breathing women! Only the king and the high priest were allowed on the upper or third level of Angkor Wat, it lacks the stately covered galleries of the other two but is the base of the five central towers, one of which contains the most sacred image of the temple.

The square base (60 meters, 197 feet long) of the upper level is 13 meters (43 feet) high and raises over 40 meters (131 feet) above the second level. Twelve sets of stairs with 40 steps each one in the center of each side and two at the corners-ascend at a 70-degree angle giving access to this level.

Tip: The stairway to the third level is less steep on the west (center) but those who suffer from vertigo should use the south stairway (center, which has concrete steps and a handrail. the steps on all sides are exceptionally narrow. the visitor should ascend and descend sideways. All the repetitive elements of the architectural composition of Angkor Wat appear on the upper level. The space is divided into a cross-shaped area defined with covered galleries and four paved courts. An entry tower with a porch and columns is at the top of each stairway. Passages supported on both sides with double rows of columns link the entry tower to the central structure. The corners of the upper level are dominated by the four towers. Steps both separate and link the different parts. A narrow covered gallery with a double row of pillars and windows and balusters on the outer side surrounds the third level. The Central sanctuary rises on a tiered base 42 meters (137 feet) above the upper level. The highest of the five towers, it is equal in height to the cathedral of Notre Dame in Paris. This central sanctuary sheltered the sacred image of the temple. It originally had four porches opening to the cardinal directions. The central core was walled up some time after the sacking of Angkor in the middle if the fifteenth century. Nearly 500 years later French archaeologists discovered a vertical shaft 27 meters (89 feet) below the surface in the center of the upper level with a hoard of gold objects at the base. At the summit the layout of Angkor Wat reveals itself at last. The view is a spectacle of beauty befitting the Khmer's architectural genius for creating harmonious proportions.

Tip: Walk all the way around the outer gallery of the upper level to enjoy the view of the surrounding countryside, the causeway in the west and the central group of towers. You have not quite an aerial view the Phnom is not high enough for that . But you can see enough to realize something of the superb audacity of the architects who dared to embark upon a single plan measuring nearly a mile square. Your point of view is diagonal, across the north-west corner of the moat to the soaring lotus-tip of the central sanctuary, you can trace the perfect balance of every faultless line, Worshipful for its beauty bewildering in its stupendous size, there is no other point from which the Wat appears so inconceivable an undertaking to have been attempted-much less achieved by human brains and hands.

GALLERY OF BAS-RELIEF
By their beauty they first attract, by their strangeness they hold attention, Helen Churchill Candee wrote of the bas-reliefs in the 1920 .The Gallery of Bas-reliefs, surrounding the first level of Angkor Wat, contains 1,200 square meters (12,917 square feet) of sandstone carvings. The relief covers most of the inner wall of all four sides of the gallery and extend for two meters (seven feet) from top to bottom.

The detail, quality composition and execution give them an unequalled status in world art. Columns along the outer wall of the gallery create an intriguing interplay of light and shadow on the relief. The effect is one of textured wallpaper that looks like the work of painters rather than sculptors' The bas-reliefs are of dazzling rich decoration-always kept in check, never allowed to run unbridled over wall and ceiling possess strength and repose, imagination and power of fantasy, wherever one looks [the] main effect is one of "supreme dignity "wrote a visitor 50 years ago.

The bas-reliefs are divided into eight sections, two on each wall of the square gallery each section depicts a specific theme. In addition the two pavilions at the corners of the west Gallery have a variety of scenes. The book does not include description of badly damaged relief.

Some others are unidentifiable .The composition of the relief can be divided into two types scenes without any attempt to contain or separate the contents and scenes contain or separate the contents and scenes contained in panels which are some-times superimposed on one another-this type is probably later. The panels run horizontally along the wall and generally consist of two or three parts. Sometimes the borders at the top bottom are also decorated. Themes for the bas-reliefs derive from two main sources-Indian epics and sacred books and warfare of the Angkor Period. Some scholars suggest that the placement of a relief has a relevance to its theme. The relief on the east and west walls, for example, depict themes related to the rising and setting sun. The word bas means low or shallow and refers to the degree of projection of the relief. The method of creating relief at Angkor Wat was generally to carve away the background leaving the design in relief. Sometime, though the method was reversed giving a sunken appearance. of some of the relief have a polished appearance on the surface.

There are two theories as to why this occurred. The position of the sheen and its occurrence in important parts of the relief suggest it may have resulted from visitors rubbing their hands over them. Some art historians, though think it was the result of lacquer applied over the relief. Traces of gilt and paint, particularly black and red, can also be found on some of the relief's. They are probably the remains of an undercoat or a fixative. Several primitive artistic conventions are seen in the bas-reliefs. A river is represented by two parallel vertical lines with fish swimming between them. As in Egyptian art, a person's rank is indicated by size. The higher the rank the larger the size. In battle scenes, broken shafts on the ceremonial umbrellas of a chief signify defeat. Perspective is shown by planes placed one above the other. The higher up the wall, the further away is the scene. Figures with legs far apart and knees flexed are in a flying posture.

INVITING THE GALLERY OF BAS-RELIEFS
Those who like to linger in this wonderful gallery of bas-reliefs will always be made happy by new discoveries will return as other joys of Angkor will allow.

Tip: As the bas-reliefs at Angkor Wat were designed for viewing from to lefts the visitor should, follow this convention for maximum appreciation. Enter at the west entrance, turn right into the gallery and continue walking counterclockwise. If you start from another point always keep the monument on your left. If one's time at Angkor is limited, the following bas-recommended.

LOCATION THEME

Description of the bas-reliefs in this guidebook follows the normal route for viewing Angkor Wat. They begin in the middle of the West Gallery and continue counter clockwise. The other half of the West Gallery is at the end of the section. Identifying characteristics are in parenthesis and the locations of scenes on the bas-reliefs are in bold type.

WEST GALLERY - BATTLE OF KURUKSHETRA

This battle scene is the main subject of the Hindu epic Mahabharata. It recalls the historic was wars in Kurukshetra, a province in India, and depicts the last battle between rival enemies who are cousins (see page 54 for a description of this legend). The armies of the Kauravas and the Pandavas march from opposite ends towards the center of the panel where they meet in combat. Headpieces differentiate the warriors of the two armies. The scene begins with infantry marching into battle and musicians playing a rhythmic cadence. The battlefield is the scene of hand-to-hand combat and many dead soldiers.

Chief officers and generals (represented on a larger scale) oversee the battle in chariots and on elephants and horses. The scene builds up gradually and climaxes in a melée. Bisma (near the beginning of the pane), one of the heroes of the Mahabharata and commander of the Kauravas, pierced with arrow, is dying and his men surround him. Arjuna (holding a shield decorated with the face of the demon rahu) shoots an arrow at Krsna, his half-brother, and kills him. After death, Krisna (four arms) becomes the charioteer of Arjuna.

Corner pavilion (southwest)

Enter the pavilion and view the scenes facing you. Then continue clockwise around the pavilion. The bas-reliefs in this pavilion depict scenes from epic the Ramayana.

A- Left, Water festival two ships (superimposed) with Apsaras, chess players (top ship)
B- Center, above the door: A god receiving offerings.

SOUTH

C- Left, top to bottom. A fight between Vali and Sugriva, the monkey king Rama shoots Vali with an arrow who lies in the arms of his wife (three pointed headdress) monkeys mourn his death
D- Center, above the door: Murder of a demon Krsna extinguishes a fire west.
E- Left: Siva sits with his wife Paravati on Mount Kailasa
F- Center, above the door: Krisna uproots trees with a stone he is tied to.
G- Right: Ravana, disguised as a chameleon, presents himself at the palace of Indra.

H- Left: The Churning of the Ocean of Milk.
I - Center, above the door: Rama kills Marica, who, disguised as a golden stag, helped in the abduction of Sita.
J- Right: Krisna lifts Mount Govardhana to shelter their shepherds and their herds from the storm ignited by the anger of Indra.

SOUTH (HISTORICAL) GALLERY - ARMY OF KING SORYAVAMAN II
This gallery depicts a splendid triumphal procession from a battle between the Khmers and their enemies. The relief's show methods used in warfare, mainly hand-to-hand combat, as they no machinery and no knowledge of firearms.

The naturalistic depiction of trees and animals in the background of this panel is unusual. The central figure of this gallery is King Suryavarman II, the builder of Angkor Wat, who appears twice. An inscription on the panel identifies him by his posthumous name, suggesting it may have been done after his death. The rectangular holes randomly cut n this gallery may have contained precious objects of the temple. On the upper tier the king (seated with traces of gilt on his body) holds an audience on a mountain. Below of the place walk down a mountain in the forest.

The army gathers for inspection and the commander mounted on elephants join their troops who are marching towards the enemy. The commander's rank is identified by a small inscription near the figure. King Suryavarman II stands on an elephant (conical headdress, sword with the blade across his shoulder) and servants around him hold 15 ceremonial umbrellas. Visnu stands on a Garuda on a Garuda on a flagpole in front of the king's elephant. The lively and loud procession of the Sacred Fire (carried in an ark) follows with standard bearers, musicians and jesters. Brahmans chant to the accompaniment of cymbals. The royal sacrifice in a palanquin.

Towards the end of the panel: The military procession resumes with a troop of Thai soldiers (pleated skirts with floral pattern belts with long pendants plaited hair headdresses with plumes short moustaches) led by their commander who is mounted on an elephant. The Thai troops were probably either mercenaries of a contingent from the province of Louvo (today called Lopburi) conscripted to the Khmer army. A number of the Khmer warriors wear helmets with horns of animal heads (deer, horse, bird) and some of their shields are embellished with monsters for the same purpose.

JUDGMENT BY YAMA HEAVEN AND HELL
Three tiers recount the judgment of mankind by Yama and two tiers depict Heaven and Hell. Inscriptions have identified 37 heavens where one sees leisurely pursuits in palaces and 32 hells with scenes of punishment and suffering. Draperies and Apsaras separate the two and a row of Garudas borders the tier in the bottom. The roof was destroyed by lightning in 1947 and subsequently the ceiling of this gallery was restored by the French. Traces of gilt can be on riders on horses at the beginning of the panel. The lower section of the panel was badly damaged and liter filled with cement.

Lower tier: Yama, the Supreme Judge (multiple arms, wields a staff and rides a buffalo), points out to his scribes the upper road representing heaven and the lower one of hell. Departed spirits a wait judgment. Assistants to Yama shove the wicked through a trap door to the lower regions where torturers deliver punishments such as sawing a body in half for those who overeat. Lawbreakers have their bones broken. Some of the punished wear iron shackles or have nails pierced through their heads. Upper tier: A celestial palace is supported by a frieze of Garudas with Apsaras in the skies.

EAST GALLERY - CHURNING OF THE OCEAN OF MILK
This is the most famous panel of bas-reliefs at Angkor Wat and derives from the Indian epic Bagavata-Pourana. The Ocean of Milk is churned by gods and demons to generate Amrta, the elixir of life. the purpose of the churning is to recover lost treasures such as the sourer of immortality, Laksmi the goddess of good fortune, the milk white elephant of Indra, and the nymph of loveliness. The retrieval of these objects symbolizes prosperity. It takes place during the second ascent of Visnu, when he is incarnated as a tortoise.

The scene is decided into three tiers. The lower tier comprises various aquatic animals, real and mythical, and is bordered by a serpent. The middle tier has, on one side, a row of 92 demons (round bulging eyes, crested helmets) and, on the other side, a row of 88 gods (almond-shaped eyes, conical headdresses). They work together by holding and churning the serpent. Hanuman, the monkey god, assists. Visnu, in his reincarnation as a tortoise, offers the back of his shell as a base for the mountain Mandara, and as a pivot for the churning. He sits on the bottom of the Ocean. A huge cord in the form of the body of the serpent Vasuki acts as a stirring instrument to churn the sea.

To begin the motion the gods and demons twist the serpent's body the demons hold the head and the gods hold the tail of the serpent. Then by pulling it rhythmically back and for th they cause the pivot to rotate and churn the water.

The gods and demons are directed by three persons (identified by their larger size). Indra is on top of Visnu. On the extreme right Hanuman, ally of the gods, tickles the serpent. Upper tier: During the churning various female spirits emerge. Visnu appears in this scene again in yet another reincarnation-as a human being-to preside over the "churning "which, according to legend, lasted more than 1,000 years.

Numerous other beings are depicted such as the three-headed elephant mount of Indra, Apsaras and Laksmmi, the goddess of beauty. They churning provoke the serpent to vomit the mortal venom, which covers the waves. Afraid the venom may destroy the gods and demons, Brahma intervenes and requests Siva to devour and drink the venom, which will leave an indelible trace on Siva's throat. He complies and, as a result, he Amtrak pours forth. The demon rush to capture all the liquid. Visnu hurries to the rescue and assumes yet another reincarnation in the form of Maya, a bewitching beauty, and is able to restore much of the coveted liquid.


Churning of the Ocean of Milk Bas Relief

INSCRIPTION
Just past the middle of the East Gallery there is an interesting inscription of the early eighteenth century when Angkor Wat was a Buddhist monastery. It tells of a provincial governor who built a small tomb where he deposited the bones of his wife and children. The structure is in poor condition but recognizable in its original location, directly in front of the inscription in the gallery.

VICTORY OF VISNU OVER THE DEMONS The bas-reliefs in this section of the Wast Gallery and the south part of the North Gallery were probably completed at a later date, perhaps the fifteenth or sixteenth century. The stiffness of the figures and the cursory workmanship reveal this change. An army of demons marches towards the center of the panel. Center: Visnu (four arms) sits on the shoulders of a Garuda.

A scene of carnage follows. Visnu slaughters the enemies on both sides and disperses the bodies. The leaders of the demons (mounted on animals or riding or riding in chariots drawn by monsters) are surrounded by marching soldiers. Another group of warriors (bows and arrows) with their chiefs (in chariest of mounted on huge peacocks) follows.

NORTH GALLERY
VICTORY OF KRISNA OVER BANA THE DEMON KING

At the beginning of the panel Visnu in his incarnation as Krsna (framed by two heroes) sits on the shoulders of a Gruda. Agni, the god of Fire (multiple arms), sits on a rhinoceros behind him. This scene appears several times. A wall surrounding the city is on fire and prevents the advance of Krsna (mounted of a Garuda) and his army of gods. This Krsna scene also appears several times in the panel. The Garuda extinguishes the fire with water from the sacred river Ganges. The demon Bana (multiple arms, mounted on a rhinoceros) approaches from the opposite direction. Extreme right: Krsna (1,000 heads, hands across his chest) kneels in front of Siva who sits enthroned on Mount Kailasa with his wife Parvati and their son ganesa (head of an elephant) as they demand that Siva spare the life of Bana.

BATTLE BETWEEN THE GODS AND THE DEMONS
A procession of 21 gods of the Brahmanic pantheon march in procession carrying classic attributes and riding traditional mounts. One-god battles against a demon while warriors on both sides battle in the background. A series of adversaries follow, the Kubera, God of riches (with bow and arrow), Appears on the shoulders of a Yaksa followed by Skanda, Goe of war (multiple heads and arms), mounded on a peacock Indra stands on his mount the elephant Visnu (four arms) sits on his mount, a Guard a demon (tiered heads) shaking swords Yama, God of Death and. Justice (sword and shield), stands in a chariot pulled by horses and Varian, God of the Water, stands on a five-headed serpent harnessed like a beast of burden.

CORNER PAVILION (NORTHWEST)
Enter the pavilion and walk counter-clockwise. Several of the scenes are in good condition.

NORTH
A- Right: The women's quarters of a palace.
B- Center, above the door: An attempt to abduct site in the forest.
C- Left, badly damaged: A scene from the Ramayana.
Above: Tiers of monkeys and a pyre

WEST
D- Right: rama in his chariot (drawn by geese) returns victorious to Ayodhya
E- Center, above the door: Rama and Laksmana surrounded by monkeys.
F- Left: A conversation between Sita and Hanuman in the forest Hanuman gives Rama&rsquos ring to Sota.

SOUTH
G- Right Visni (seated, four arms) surrounded by Apsaras.
H- Center, above the door: Rama and Laksmana battle a monster (headless, face on stomach)
I- Left: Rama wins an archery competition Rama and Sita sitting together.

EAST
J- Right: Visnu (four arms) on a Garuda Krsna (mounted on a Garuda) bring back Mount Maniparvata which he took from a demon he killed his army carries the remains of the demon.
K- Center, above the door: Discussions on an alliance.
Left: Rama and his brother Laksmana.
Right: Suryva, the monkey king L- Left: Visnu reclines on the serpent Anent.

Below: A group of nine gods with their mounts
(1) Surya in a chariot pulled by horses
(2) Kubera standing on the shoulders of a Yaksa
(3) Brahma riding a goose
(4) Skanda on a peacock
(5) An unidentified god on a horse
(6) Indra on a three-headed elephant
(7) Yama riding a buffalo
(8)Siva on a bull
(9) An unidentified god on a lion

WEST GALLERY - BATTLE OF LANKA
This scene from the Ramayana is a long and fierce struggle between Rama and the demon king Ravana (10 heads and 20 arms), near the center. It is among the finest of the bas-reliefs at Angkor Wat. The battle takes place in Lanka (Sri Lanka) and ends with the defeat of Ravana, captor of Sita, the beautiful wife of Rama. The central figures are the monkey warriors who fight against the raksasas on Rama's side.

The brutality of war is juxtaposed with a graceful rendition of lithesome monkeys. Past the center: Rama stands on the shoulders of Sugriva surrounded by arrows Laksmana, his brother, and an old demon, stand by Rama. Nearby, the demon king Ravana (10 heads and 20 arms) rides in a chariot drawn by mythical lions.

Further on, Nala, the monkey who built Rama's bridge to Lanka, is between them leaning on the heads of two lions. He throws the body of one he has just beaten over his shoulder. A monkey prince tears out the tusk of an elephant, which is capped with a three-pointed headdress and throws him and the demon to the ground.


Our Involvement

An Initial Field Mission

WMF became the first Western organization to survey the temples at Angkor since the country's devastating civil war from 1975 to 1979 and its aftermath. An initial field mission in 1989 revealed the extent of damage the archaeological park had suffered after 20 years of civil strife and international isolation. The human toll of the genocide required more than just a physical intervention. When the Khmer Rouge was removed from power, no more than 100 college-educated Cambodians remained in Phnom Penh as survivors of the regime.

Three Decades of Preservation and Training

Encouraged by Cambodia's Ministry of Culture, WMF developed a set of recommendations after its initial field mission to address fundamental preservation issues at Angkor, and has since undertaken a wide variety of conservation and capacity-building initiatives at the site. In recognition of the growing threat of looting at the site, Angkor Archaeological Park was placed on the World Monuments Watch in 1996.

To restore a historical and cultural tradition to Cambodia, WMF established the Center for Khmer Studies, a permanent international research and training facility that would facilitate the exchange of knowledge between foreign scholars and their Cambodian counterparts. WMF also built a sustained a comprehensive conservation, training, and education program focusing on four key areas: the Churning of the Ocean of Milk Gallery within Angkor Wat, the gallery hosting the most prominent bas-relief Phnom Bakheng, one of Angkor’s oldest temples Preah Khan, an outstanding example of a large linear temple complex in a jungle setting and Ta Som, a relatively smaller complex that is rich in architectural and sculptural detail.

Today, WMF employs more than 100 Cambodians in our restoration work, many of whom have been with the project for more than 20 years. Angkor Archaeological Park has come to represent the Cambodia’s rebirth after a dark period and is an important contributor to the local economy.

New Support for Continued Conservation

In February 2019, the Robert W. Wilson Charitable Trust announced $2 million in funding to support preservation efforts at five WMF projects, including Angkor Archaeological Park. Funds will advance the restoration of Phnom Bakheng and the creation of a new decorative ceiling for the Churning of the Ocean of Milk Gallery at Angkor Wat.


Banteay Srei

Also sitting in Angkor Archaeological Park is Banteay Srei temple. However, because it’s about 25 kilometres away, it is often missed on visitor’s maps. What’s great about this is that those who make the effort will find they almost have the 10 th century Hindu temple to themselves – something you can only wish for at crowded Angkor, Bayon and Ta Prohm temples. Surrounded by peaceful countryside, the sandstone structure is famous for its multitude of elaborately decorated walls.


Standing Guard

The statue is sculpted in the image of a guard. Because of its proximity to the ruins of a nearby ancient hospital, researchers believe it likely stood on the facility's grounds by the north entrance of Angkor Thom.

According to the Aspara Authority, there were 102 hospitals built by the 12th century King Jayavarman VII. Hospital complexes consisted of wooden structures, which have since decayed and disappeared, and stone chapels. Four hospitals in the area that had been previously identified are recognizable by temple gates opening toward both the east and west.

Further speaking with The Cambodian Daily, the Apsara Authority's deputy director-general Tan Boun Suy noted, "Jayavarman VII’s reign was truly remarkable in terms of social programs."

Also found nearby were the buried fragments of roof tiles and ceramics, which archaeologists say indicate the presence of wooden hospital structures.

Cambodia's King Jayavarman ruled the Khmer Empire from 1181 to 1220. At the peak of its power, the Khmer Empire also encompassed large swaths of modern day Thailand, Laos, and Vietnam. Angkor Wat, which means "capital temple" was originally constructed for the Hindu god Vishnu before it was later adapted for Buddhist worship.



Hozzászólások:

  1. Voodoosida

    I suggest you go to a site that has a lot of information on this subject.

  2. Wahid

    Elnézést, gondoltam, és töröltem az üzeneteket

  3. Audwin

    It was specially registered to participate in discussion.

  4. Akill

    I have a similar situation. Fórum meghívása.

  5. Amaethon

    What a success!

  6. Tremain

    Micsoda szavak... Fantázia



Írj egy üzenetet